후기게시판

내돈내산 강남역 F1 레이스 스트리밍 대형 스크린 펍 솔직 후기 모나코 퀄리파잉

페이지 정보

작성자 끝내주는히드라69
작성일26-06-20 14:31 조회1회 댓글0건

본문

​F1 좋아하시나요? 몇년전부터 우리 회원님들 중 좋아하시는 분들이 많으셔서 간간이 넷플릭스 다큐나 이런걸 보긴 했었는데, 그게 흥미는 없었었어요.. 최근에 브래드피트가 나왔던 영화덕분에 더욱 관심을 가지며, 한번씩 기사들을 보긴 했었는데, 이번엔 Forbes에서 나온 기사가 있길래. 한번 자세히 보았네요. 아래에는 2년전 라스베가스 F1 오프닝 영상입니다. (죽이네요 ㅋㅋ 집에서도 해드뱅뱅 하면서 보게되는 ㅋㅋ 오프닝 세레모니네요. 속에서 불이 막 타오르네요 ㅋㅋㅋ 찌릿찌릿 짜릿합니다.) 창원영어회화 창원성인영어 창원영어학원 창원어학원 창원성인영어과외 창원일대일영어 강남영어회화 강남성인영어 강남영어학원 강남어학원 강남성인영어과외 강남일대일영어 영어면접과외 영어면접 영어독학추천 영어공부영상추천 영어대본 쉐도윙추천 영어회화모임 영어스터디 나디아잉글리쉬랩​It's Vegas, baby! We're kicking off the 2023 Las Vegas Grand Prix weekend with a star-studded Opening Ceremony from the Las Vegas Strip!For more F1® videos, ...창원영어회화 창원성인영어 창원영어학원 창원어학원 창원성인영어과외 창원일대일영어 강남영어회화 강남성인영어 강남영어학원 강남어학원 강남성인영어과외 강남일대일영어 영어면접과외 영어면접 영어독학추천 영어공부영상추천 영어대본 쉐도윙추천 영어회화모임 영어스터디 나디아잉글리쉬랩아래 제가 준비한 영상 내용에 보면, LA F1은 아무튼 2032년까진 연간행사로 매번 할수 있도록 허가나있다 하니,, 우리도 기회되면 가보기로 해요.. 고마운점은 무료티켓도 뿌리고 ( 아마 지역민 대상인것 같습니다) 가격대 형성을 다양하게 해서 많은 사람들이 볼 수 있게 하는게 전략이라고 하니, 점점더 저렴하게 쉽게 볼수 있는 방향으로 흘러가지 않을까 싶습니다. 창원영어회화 창원성인영어 창원영어학원 창원어학원 창원성인영어과외 창원일대일영어 강남영어회화 강남성인영어 강남영어학원 강남어학원 강남성인영어과외 강남일대일영어 영어면접과외 영어면접 영어독학추천 영어공부영상추천 영어대본 쉐도윙추천 영어회화모임 영어스터디 나디아잉글리쉬랩라스베거스는 정말 향락의 도시인지, ㅋㅋㅋ 볼거리 할거리들이 참 많네요. 이참에 라스베가스 월별 행사표 이런걸 좀 찾아봐야겠습니다. 당장 1월에는 CES도 있고,, 굴직굴직한 범세계적 이벤트가 많아, 아주 살맛 나겠어요, 관광인 유입이 줄어서, 경제 살리기 정책 삼아서 그렇게 한다 하긴 하는데, 아주 좋네요. ㅋㅋ 지역민으로 살아보고싶당 ㅎㅎㅎ ㅋㅋ ( 참 재미난것도 많고 해볼만한것도 참 많은데, 모르고 사는게 많은것 같아요.ㅋㅋ )창원영어회화 창원성인영어 창원영어학원 창원어학원 창원성인영어과외 창원일대일영어 강남영어회화 강남성인영어 강남영어학원 강남어학원 강남성인영어과외 강남일대일영어 영어면접과외 영어면접 영어독학추천 영어공부영상추천 영어대본 쉐도윙추천 영어회화모임 영어스터디 나디아잉글리쉬랩무쪼록 아래영상 한번 봅시다. 인터뷰 내용들이 많아서, 영어가 깔끔하거나 그렇다기보단, 구어체로, 진짜 말투들이 더 많아, 공부용으로 좋겠네요. 창원영어회화 창원성인영어 창원영어학원 창원어학원 창원성인영어과외 창원일대일영어 강남영어회화 강남성인영어 강남영어학원 강남어학원 강남성인영어과외 강남일대일영어 영어면접과외 영어면접 영어독학추천 영어공부영상추천 영어대본 쉐도윙추천 영어회화모임 영어스터디 나디아잉글리쉬랩일대일 수업 안내 강남 일대와 창원에서 일대일 영어회화 수업을 합니다 1:1 일주일에 1~2번, 원하는 시간에 월요일에서 일요일 사이 1시간 진행 Zoom으로 온라인 진행 또는 오프라인 수업 합니다 ​개인별 맞춤식 과제 &amp수업 진행으로학술대회발표준비, 영어면접준비, 여행영어기초다지기, 고급자 레벨업, 통번역 수업모든 영어관련 부분들 다 하고 있어용​수업 문의는 DM: awesome__nadia 경상남도 창원시 의창구 용동로 45 현대썬앤빌더스퀘어 F동 101호-2Las Vegas and F1 Grand Prix..! ​[Narrator (해설자)]Turning a dense urban core into a high-speed racetrack is a massive logistical challenge.밀집된 도심을 고속 레이스트랙으로 바꾸는 것은 거대한 물류적 도전입니다.​But it's one that Clark County and Liberty Media are betting on for years to come.하지만 이는 클라크 카운티와 리버티 미디어가 향후 수년간을 내다보고 배팅하고 있는 과제입니다.​The Las Vegas Grand Prix is more than just a race it's a test bed for the future of sports and entertainment.라스베이거스 그랑프리는 단순한 레이스 그 이상입니다. 이는 스포츠와 엔터테인먼트의 미래를 위한 시험대입니다.​How the city converts the famous Strip into a circuit where cars exceed 200 mph is an operational wonder.도시가 유명한 '스트립'거리를 시속 200마일이 넘는 차들이 달리는 서킷으로 변모시키는 방식은 운영상의 경이로움입니다.​An event so complex and so popular it rivals the Super Bowl.이 이벤트는 매우 복잡하고 인기가 높아서 슈퍼볼과 견줄 만합니다.[Emily Prazer (Chief Commercial Officer, F1)]You come to Vegas and it's, you know, respectfully, our crown jewel in the season because it's our race.베이거스에 오면, 아시다시피 정중하게 말씀드려서, 우리만의 레이스이기 때문에 이번 시즌의 핵심(크라운 주얼)이라고 할 수 있습니다.​It's one that Formula 1 and Liberty have invested significantly in.포뮬러 1과 리버티가 상당한 투자를 한 대회입니다.​And it embodies what Vegas stands for, which is the home of sports and entertainment globally.그리고 이것은 베이거스가 상징하는 바, 즉 전 세계 스포츠와 엔터테인먼트의 본거지라는 점을 구체화합니다.​And we lean in incredibly hard on what we're trying to achieve with that.우리는 이를 통해 달성하고자 하는 목표에 믿기지 않을 정도로 열심히 매진하고 있습니다.​Which isn't again just what Formula One partnerships are but the partnership with the destination.이는 단순히 포뮬러 1의 파트너십만이 아니라, 개최지 자체와의 파트너십을 의미하기도 합니다.[Narrator (해설자)]Liberty Media has gone all-in on this project, taking on the promoter risk directly to establish Las Vegas as the US highlight of the F1 calendar.리버티 미디어는 라스베이거스를 F1 일정 중 미국의 하이라이트로 만들기 위해 프로모터로서의 위험을 직접 감수하며 이 프로젝트에 올인했습니다.​Working alongside Clark County and the Las Vegas Convention and Visitors Authority, or the LVCVA.클라크 카운티 및 라스베이거스 컨벤션 및 방문자 청(LVCVA)과 협력하고 있습니다.​They are capitalizing on a logistical advantage no other host city can match: 155,000 hotel rooms located within just 6 miles of the circuit.그들은 다른 어떤 개최 도시도 따라올 수 없는 물류적 이점을 활용하고 있습니다. 바로 서킷에서 6마일 이내에 위치한 155,000개의 호텔 객실입니다.[Tick Segerblom (Chairman, Clark County Commission)]There are things about Las Vegas that no one can replicate anywhere in the world.전 세계 어디에서도 누구도 복제할 수 없는 라스베이거스만의 것들이 있습니다.​It was the convention authority board that first signed an agreement to bring Formula 1 to Las Vegas.라스베이거스에 포뮬러 1을 들여오기 위해 처음으로 협약에 서명한 곳은 컨벤션 청 이사회였습니다.​As a member of the board of the Clark County Commission, we own the roads.클라크 카운티 위원회 위원으로서, 우리가 도로를 소유하고 있습니다.​And so over the course of time, we worked through the issues that would be related to the use of the roads.그래서 시간이 흐르면서 우리는 도로 사용과 관련된 문제들을 해결해 나갔습니다.​Which more than anything else include setup and takedown, right?그 무엇보다 설치와 철거 작업이 포함되죠, 그렇지 않나요?​The race takes a couple of hoursthe rest of it takes weeks.레이스는 몇 시간밖에 안 걸리지만, 나머지는 몇 주가 걸립니다.​Our fire department is a critical piece of all of the work we do.우리 소방국은 우리가 하는 모든 업무에서 아주 중요한 부분입니다.​Business license department, our public works department that is responsible for all those roadways.사업 면허 부서, 그리고 모든 도로를 책임지는 공공사업 부서도 있습니다.​And our Metropolitan Police Department, which is crucial.그리고 결정적인 역할을 하는 대도시 경찰국도 있습니다.[Narrator (해설자)]The 3.8-mile circuit remains largely unchanged since 2023.3.8마일의 서킷은 2023년 이후 대체로 변하지 않았습니다.​However, operational efficiency has skyrocketed with the setup time for critical infrastructure dropping to a quarter of what it took in the first year.하지만 주요 인프라 설치 시간이 첫해의 4분의 1로 줄어들면서 운영 효율성이 급증했습니다.​This speed is vital because aside from the paddock, this is entirely a temporary build-out requiring massive coordination.이 속도가 필수적인 이유는 패독을 제외하면 이것은 전적으로 대규모 협력이 필요한 임시 구축물이기 때문입니다.[Terry Miller (MIller Project Management)]From the standpoint of building the circuit as we place track barriers, as we place our track lighting, we have to have an angle towards the fact that it still has to be public roadways until we close it.트랙 장벽을 설치하고 트랙 조명을 설치하며 서킷을 구축하는 관점에서 볼 때, 도로를 폐쇄하기 전까지는 여전히 공공 도로여야 한다는 점을 고려해야 합니다.​So that it is a closed circuit for our race.그래야 우리 레이스를 위한 폐쇄 서킷이 될 수 있습니다.​What that means is that every day of race week, our crews are opening and closing 44 different openings around that 3.8 miles.그것이 의미하는 바는 레이스 주간에 매일 우리 작업팀이 그 3.8마일 구간의 44개 출입구를 열고 닫는다는 것입니다.​When we do close the track, the 3.8 miles, we actually put about 35,000 rooms interior to the circuit.우리가 3.8마일의 트랙을 폐쇄하면, 실제로는 약 35,000개의 객실이 서킷 안쪽에 갇히게 됩니다.​So not only are we building the track itself, we're also building vehicular bridges, temporary vehicular bridges that allow access in and out of that interior of the circuit.그래서 우리는 트랙 자체를 만드는 것뿐만 아니라, 서킷 내부로의 출입을 가능하게 하는 차량용 교량, 즉 임시 차량용 교량도 건설합니다.​If you know Vegas, you know that it changes about every 3 years because somebody has built something new.베이거스를 아신다면, 누군가 항상 새로운 것을 짓기 때문에 약 3년마다 변한다는 것을 아실 겁니다.​For example, this year we have a new Hard Rock Hotel that's being built right against our circuit on Las Vegas Boulevard.예를 들어, 올해는 라스베이거스 블러바드의 우리 서킷 바로 옆에 새로운 하드락 호텔이 지어지고 있습니다.​We had to sit with them earlier this year to make sure their construction and our setup of the track could be married together.우리는 올해 초 그들과 만나 그들의 건설 작업과 우리의 트랙 설치가 조화를 이룰 수 있도록 협의해야 했습니다.​So neither one of us compromised what we were doing.그래서 우리 중 어느 누구도 각자의 일을 포기하지 않도록 했습니다.[Emily Prazer (Chief Commercial Officer, F1)]The only thing at this race that is a permanent fixture is the building itself, the Pit building.이 레이스에서 영구적인 시설물은 피트 빌딩 건물 자체뿐입니다.​Everything else that you see, the track, all of the spectator grandstands, all of the activation areas, all of the entertainment that we bring in, it's all obviously temporary.여러분들이 보시는 트랙, 모든 관람석, 모든 이벤트 구역, 우리가 가져오는 모든 엔터테인먼트 등 다른 모든 것들은 분명히 임시적입니다.​And it's part of the event and it takes a long time to plan, to get all the approvals in place and to get the commitments that we need.그것은 이벤트의 일부이며 계획하고, 모든 승인을 받고, 필요한 약속을 받아내는 데 오랜 시간이 걸립니다.[Narrator (해설자)]That massive temporary build is crucial to tap the city's premium hospitality ecosystem.그러한 대규모 임시 구축은 도시의 프리미엄 환대 생태계를 활용하는 데 매우 중요합니다.​A vital component of the financial sustainability of the Grand Prix.이는 그랑프리의 재정적 지속 가능성을 위한 필수 요소입니다.[Emily Prazer (Chief Commercial Officer, F1)]MGM obviously have the majority of hotel rooms on the Strip alongside our other friends at Caesars.MGM은 시저스에 있는 우리 친구들과 함께 스트립의 대다수 호텔 객실을 보유하고 있습니다.​And we work hand-in-hand with them on every big decision alongside Wynn, alongside the LVCVA.그리고 우리는 윈(Wynn), LVCVA와 함께 모든 큰 결정에 대해 그들과 협력합니다.​It gives us stability but it gives us the opportunity collectively to get very creative about how we continue to innovate this event and make it as special as it is.이는 우리에게 안정성을 주지만, 동시에 이 이벤트를 어떻게 계속 혁신하고 특별하게 만들지에 대해 공동으로 매우 창의적인 생각을 할 수 있는 기회를 줍니다.[Narrator (해설자)]MGM Resorts is banking on the long-term potential, recently extending its partnership with the race through 2030.MGM 리조트는 장기적인 잠재력을 기대하며 최근 레이스와의 파트너십을 2030년까지 연장했습니다.​The company's flagship Bellagio Fountain Club, built directly on the lake outside the hotel, has sold out for two consecutive years.호텔 밖 호수 위에 직접 지어진 회사의 대표적인 벨라지오 파운틴 클럽은 2년 연속 매진되었습니다.​But the strategy goes beyond just the ultra-wealthy.하지만 이 전략은 단지 초부유층만을 겨냥한 것이 아닙니다.​MGM is actively structuring its portfolio to bridge the gap between aspirational luxury and accessible fan experiences.MGM은 동경의 대상인 럭셔리와 접근 가능한 팬 경험 사이의 간극을 메우기 위해 포트폴리오를 적극적으로 구성하고 있습니다.[Andrew Lanzino (VP of Citywide Events Strategy, MGM Resorts)]We're standing in front of the Bellagio, the most iconic hotel in the world.우리는 세계에서 가장 상징적인 호텔인 벨라지오 앞에 서 있습니다.​And as you can see behind me, every year for the Las Vegas Grand Prix, we build the Bellagio Fountain Club, which is the ultimate in trackside luxury.제 뒤로 보시는 것처럼, 매년 라스베이거스 그랑프리를 위해 우리는 트랙 사이드 럭셔리의 정점인 벨라지오 파운틴 클럽을 건설합니다.​Just steps from the track, you have a collection of the world's best MIchellin-starred chefs preparing all of their namesake dishes.트랙에서 불과 몇 걸음 거리에서, 세계 최고의 미슐랭 스타 셰프들이 자신들의 이름을 내건 요리를 준비하는 것을 볼 수 있습니다.​You've got craft cocktails and some of the most iconic Las Vegas entertainment.수제 칵테일과 라스베이거스의 가장 상징적인 엔터테인먼트도 즐길 수 있습니다.​All while you're watching cars speed past at hundreds of miles per hour.이 모든 것을 시속 수백 마일로 질주하는 차들을 보면서 즐기는 것이죠.[Terry Miller (Miller Project Management)]The Bellagio Fountain Club was all about the hospitality suite that is setting right against the circuit.벨라지오 파운틴 클럽은 서킷 바로 옆에 위치한 환대 스위트룸에 관한 모든 것이었습니다.​And we spent a lot of time investigating how we could build in the lake without breaking through the bottom of the lake.그리고 우리는 호수 바닥을 뚫지 않고 호수 위에 어떻게 건설할 수 있을지 조사하는 데 많은 시간을 보냈습니다.​So we strategically placed both of those so you can still see the fountains down the middle.그래서 우리는 가운데 분수를 여전히 볼 수 있도록 두 구조물을 전략적으로 배치했습니다.​They're a backdrop to the fountains on the other side.그것들은 반대편 분수의 배경이 됩니다.[Andrew Lanzino (VP of Citywide Events Strategy, MGM Resorts)]Bellagio is no different than the other resorts, they have a brand to protect.벨라지오도 다른 리조트와 마찬가지로 보호해야 할 브랜드가 있습니다.​And so that brand not only includes the visual aesthetics, but it's also the customer experience.그래서 그 브랜드에는 시각적인 미학뿐만 아니라 고객 경험도 포함됩니다.​And so that's what we look at every time we talk with one of our resort partners about what they want to do, how they want to try and do it.그래서 우리는 리조트 파트너들과 그들이 무엇을 하고 싶은지, 어떻게 하고 싶은지 이야기할 때마다 그 점을 살펴봅니다.​And then we help them do it and deliver it.그리고 우리는 그들이 그것을 실행하고 전달할 수 있도록 돕습니다.​We are very proud here at MGM to be early adopters of the long-term vision of Formula 1 in Las Vegas.우리 MGM은 라스베이거스 포뮬러 1의 장기적 비전을 조기에 수용한 것에 대해 매우 자랑스럽게 생각합니다.​And as founding partners, that was always the vision.그리고 창립 파트너로서 그것은 항상 우리의 비전이었습니다.​We're thrilled at year 3 to be very much in line with our goal to being the home not just of the Las Vegas Grand Prix, but of F1.3년 차에 라스베이거스 그랑프리뿐만 아니라 F1의 본거지가 되겠다는 우리의 목표와 아주 잘 부합하게 되어 기쁩니다.[Narrator (해설자)]That breadth of hospitality ranging from ultra-luxury to accessible fan activations acts as a magnet for billion-dollar global brands.초호화 럭셔리부터 접근 가능한 팬 활동에 이르는 이러한 폭넓은 서비스는 수십억 달러 규모의 글로벌 브랜드들을 끌어모으는 자석 역할을 합니다.​These partners funnel massive money into the ecosystem through team, series, and race sponsorships.이러한 파트너들은 팀, 시리즈 및 레이스 스폰서십을 통해 생태계에 막대한 자금을 쏟아붓습니다.​Creating a downstream effect that generates B2B opportunities for local businesses across Clark County.이는 클라크 카운티 전역의 지역 기업들에게 B2B 기회를 창출하는 파급 효과를 냅니다.[Emily Prazer (Chief Commercial Officer, F1)]I think we're the single highest revenue race in terms of partnerships on the calendar.우리가 일정상 파트너십 측면에서 단일 레이스로는 가장 높은 수익을 올리는 레이스라고 생각합니다.​This is such an international event.이것은 정말 국제적인 이벤트입니다.​We can't buy the coverage that we get from the Formula 1 race being run here.여기서 열리는 포뮬러 1 레이스를 통해 얻는 홍보 효과는 돈으로 살 수 없습니다.[Tick Segerblom (Chairman, Clark County Commission)]We just know that as they improve, open up different areas along the footprint of the track for a different kind of ticket, we believe that there will be more participation, not less, year-over-year.그들이 개선해 나가면서 트랙 구역을 따라 다른 종류의 티켓을 위한 공간들을 개방함에 따라, 매년 참여가 줄어드는 것이 아니라 더 늘어날 것이라고 믿습니다.[Narrator (해설자)]New projects inevitably face roadblocks.새로운 프로젝트는 필연적으로 장애물에 부딪힙니다.​And with overall Vegas tourism down and some local businesses reporting losses, the LVCVA has made the issue a top priority.베이거스 전체 관광업이 위축되고 일부 지역 기업들이 손실을 보고함에 따라, LVCVA는 이 문제를 최우선 과제로 삼았습니다.[Tick Segerblom (Chairman, Clark County Commission)]A couple hundred thousand people go to work on Las Vegas Boulevard every day.매일 수십만 명의 사람들이 라스베이거스 블러바드로 출근합니다.​We care an awful lot about how their lives are affected.우리는 그들의 삶이 어떤 영향을 받는지에 대해 매우 신경을 쓰고 있습니다.​The business community, small smaller businesses that don't have a play in the race are affected.비즈니스 커뮤니티, 특히 레이스와 관련이 없는 더 작은 규모의 기업들이 영향을 받습니다.​I think we've done a pretty good job of offloading the downside from them.우리는 그들이 겪는 부정적인 영향을 덜어주는 일을 꽤 잘 해왔다고 생각합니다.​There probably will always be along the route itself people who are disproportionately adversely affected.아마도 경로를 따라 불균형적으로 부정적인 영향을 받는 사람들이 항상 존재할 것입니다.​But we try to work with the Formula 1 folks to diminish that adverse reaction and response if we can.하지만 우리는 가능한 한 그러한 부정적인 반응과 응답을 줄이기 위해 포뮬러 1 관계자들과 협력하려고 노력합니다.​If we can build a permanent bridge or tunnel to loop in to bring into the rest of the community that part of the city, 40,000 rooms that are locked out when the race is here.레이스가 열릴 때 고립되는 40,000개의 객실이 있는 그 구역을 나머지 지역사회와 연결하기 위해 영구적인 교량이나 터널을 건설할 수 있다면.​That will be one of the most important things that we can settle on to secure that community buy-in.그것이 지역사회의 동의를 얻기 위해 우리가 결정할 수 있는 가장 중요한 일 중 하나가 될 것입니다.​[Narrator (해설자)]Clark County and F1 are actively tweaking the formula to make the Grand Prix more inclusive for residents.클라크 카운티와 F1은 주민들을 더 포용하는 그랑프리를 만들기 위해 적극적으로 공식을 수정하고 있습니다.​Beyond just shortening the disruptive setup times, they've introduced affordable ticketing options and free watch parties.불편을 주는 설치 시간을 단축하는 것 이상으로, 그들은 저렴한 티켓 옵션과 무료 관람 파티를 도입했습니다.​Ensuring locals can actually participate rather than just navigate around the event.지역 주민들이 단순히 이벤트 주변을 피해 다니는 것이 아니라 실제로 참여할 수 있도록 보장하는 것입니다.[Tick Segerblom (Chairman, Clark County Commission)]If you want the community to buy in to the grief that you experience when the roadways are interrupted, right, traffic is interrupted, then you have to invite them to be a part of the event.도로가 차단되고 교통이 방해받을 때 겪는 고충에 대해 지역사회의 동의를 얻고 싶다면, 그들을 이벤트의 일부로 초대해야 합니다.​It's been a new educational thing for us and for Formula 1.이것은 우리와 포뮬러 1 모두에게 새로운 배움의 과정이었습니다.​And they have responded to our request to open this up and figure out a way to create a level of participation that is more affordable to locals, and they've done that.그리고 그들은 이를 개방하고 현지인들이 더 부담 없이 참여할 수 있는 방법을 찾아달라는 우리의 요청에 응답했고, 그렇게 해냈습니다.​That it's not just about singers and big talent coming in, but it's those that live here that we really want to give back to.단순히 가수나 거물급 연예인들이 오는 것만이 아니라, 우리가 정말로 보답하고 싶은 대상은 이곳에 사는 사람들입니다.[Narrator (해설자)]This effort toward inclusivity extends to other initiatives like F1 Academy, the sport's all-female racing series.이러한 포용성을 향한 노력은 F1 아카데미와 같은 다른 이니셔티브로도 확장되는데, 이는 이 스포츠의 여성 전용 레이싱 시리즈입니다.​Which hosted its season finale in Las Vegas, leveraging the Grand Prix's global stage.그랑프리의 글로벌 무대를 활용하여 라스베이거스에서 시즌 피날레를 개최했습니다.[Susie Wolff (Managing Director, F1 Academy)]Well, we feel very grateful to have got this slot in Las Vegas.글쎄요, 라스베이거스에서 이 기회를 얻게 되어 매우 감사합니다.​They only have one support slot because obviously they close down the streets.도로를 폐쇄하기 때문에 지원 레이스 슬롯이 하나뿐입니다.​And for me, it's one of the biggest races of the year.그리고 저에게 이것은 올해 가장 큰 레이스 중 하나입니다.​And for us to be doing our season finale there was really a dream come true.우리가 그곳에서 시즌 피날레를 치른 것은 정말 꿈이 이루어진 것과 같았습니다.[Narrator (해설자)]With Las Vegas granting approval to host the race through 2032, F1 and its resort partners are looking ahead to increase logistical stability and long-term development.라스베이거스가 2032년까지 레이스 개최를 승인함에 따라, F1과 리조트 파트너들은 물류적 안정성과 장기적 발전을 높이기 위해 앞을 내다보고 있습니다.[Terry MIller (Miller Project Management)]When we talk about the next 5 years, the next 8 years, I can tell you right now there are things on the drawing board at each of those resorts that will change and reconfigure perhaps their access off of the Boulevard.앞으로의 5년, 8년에 관해 이야기하자면, 각 리조트의 계획표에는 아마도 블러바드에서의 진입로나 서비스 도로를 변경하고 재구성할 계획들이 들어있다고 지금 말씀드릴 수 있습니다.​Their service drives, how their customers walk up and down in front, and that'll impact what we do in future years for the track.서비스 통로, 고객들이 앞쪽을 오가는 방식 등이 바뀌면 앞으로 트랙을 위해 우리가 하는 일에도 영향을 미칠 것입니다.[Emily Prazer (Chief Commercial Officer, F1)]I think year 1 was a remarkable success despite some growing pains.몇 가지 성장통이 있었지만 첫해는 놀라운 성공이었다고 생각합니다.​It's never easy to drop F1 into a new city.새로운 도시에 F1을 안착시키는 것은 결코 쉬운 일이 아닙니다.​At this point, it feels like a well-oiled machine.이 시점에서는 마치 잘 돌아가는 기계처럼 느껴집니다.​The benefit of us is we are an annual event.우리의 장점은 연례 행사라는 점입니다.​We're going to continue to turn up every single year.우리는 매년 계속해서 나타날 것입니다.​What we're now doing year-round at the building and giving back to the community and developing further economic impact.우리가 현재 건물에서 연중 내내 하고 있는 일들, 지역사회에 보답하는 일, 그리고 추가적인 경제적 영향을 창출하는 일들을 계속할 것입니다.​Vegas is amazing.베이거스는 정말 대단합니다.​기억할만한 표현 정리 * Go all-in on something ~에 올인하다, 전력을 다하다 Liberty Media has gone all-in on this project. * Capitalize on something (기회 등을) 활용하다, 기회로 삼다어떤 강점이나 상황을 이용해 이득을 얻는다는 뉘앙스의 세련된 표현 They are capitalizing on a logistical advantage. * Work hand-in-hand with ~와 긴밀히 협력하다 (손에 손을 잡고) We work hand-in-hand with them on every big decision.​ * Bank on something ~을 믿다, ~에 기대를 걸다 확신을 가지고 어떤 결과에 기대나 돈을 걸 때 MGM Resorts is banking on the long-term potential.​ * Bridge the gap 간극을 메우다, 차이를 좁히다 서로 다른 두 가지 사이의 차이를 없애거나 연결할 때 비즈니스에서 아주 많이 쓰이는 표현 MGM is structuring its portfolio to bridge the gap. * A magnet for something ~을 끌어들이는 자석 같은 존재 (명소, 매력 포인트)사람이나 돈, 브랜드가 모이는 곳을 비유적으로 표현할 때 쓰임This event acts as a magnet for global brands.​ * Downstream effect 파급 효과, 하류 효과 Creating a downstream effect that generates opportunities.​ * Face roadblocks 난관에 부딪히다, 장애물에 직면하다 New projects inevitably face roadblocks.​ * Buy-in (Community buy-in) (계획 등에 대한) 동의, 지지, 수용 That is important to secure that community buy-in.​ * A well-oiled machine (기름칠이 잘 된 기계처럼) 아주 잘 돌아가는 조직/시스템At this point, it feels like a well-oiled machine.​오늘 공부는 어떠셨나요?써먹을만한 세련된 표현이 많죠?자신만의 베스트 원픽을 하나 골라자신에게 해당되는 문장을 만들어보세용!​​​#창원영어회화 #창원성인영어 #창원영어학원 #창원어학원 #창원성인영어과외 #창원일대일영어 #강남영어회화 #강남성인영어 #강남영어학원 #강남어학원 #강남성인영어과외 #강남일대일영어 #영어면접과외 #영어면접 #영어독학추천 #영어공부영상추천 #영어대본 #쉐도윙추천 #영어회화모임 #영어스터디 #나디아잉글리쉬랩

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.